miercuri, 4 martie 2009

"Pa" sau "La revedere"?

Oare uitam sa vorbim? Sa alcatuim o fraza coerenta? Sa nu raspundem de fiecare data cu "Da" sau "Nu"? Cred ca da...
Am observat ca folosim din ce in ce mai mult cuvinte monosilabice, iar atunci cand vrem sa dezvoltam acel cuvant, ne rezumam la a adauga langa el o onomatopee sau a-l repeta.
Este cazul lui "Pa"... Il stiti, majoritatea dintre voi il folositi cand incheiati o discutie telefonica, va despartiti de un amic pe strada, etc. (iar daca nu ii spuneti voi "pa" sigur va spune respectivul amic).
Ceea ce imi displace la acest cuvant e totala lui lipsa de seminficatie, expresivitate, cum vreti sa ii spuneti. El nu inseamna aproape nimic, e spus doar ca sa inchei "formal" o discutie care s-a incheiat deja. Nu exprima bucuria pe care ai avut-o in acea discutie, placerea cu care ai discutat, nu exprima nimic. Am observat din ce in ce mai multi oameni care simtind (constient sau nu) aceasta lipsa de expresivitate a lui "Pa" incearca sa il dezvolte: "pa-pa" sau "hai pa" sunt doar 2 dintre expresiile care mi-au venit acum in minte.
De ce nu putem folosi alte formule atunci cand incheiem o conversatie? De exemplu atunci cand discutia are loc fata in fata mi se pare mult mai frumos sa spui "La revedere". In afara de faptul ca "Pa" te lasa cu gura cascata cand il rostesti, "La revedere" iti pune un zambet pe buze. Iar interlocutorul tau sigur il va observa si se va simti si el mai bine va fi mai optimist, poate chiar mai fericit (micile bucurii ale vietii).
Nu o sa dezvolt acum toate implicatiile pe care consider ca le presupune aceasta situatie, am adus-o in discutie deoarece mie imi place mai mult sa aud un "La revedere" incarcat de semnificatii decat un "Pa" total inexpresiv.

4 comentarii:

PHNC spunea...
Acest comentariu a fost eliminat de autor.
PHNC spunea...
Acest comentariu a fost eliminat de autor.
BuBuruzaPentruOZi spunea...

Hm.Mie mi se pare ca "pa" e perfect pentru un amic.Dar daca stau bine sa ma gandesc, da pare lipsit de valoare, dar pare lipsit de valoare pentru ca e un cuvant simplu, mic."La revedere" mi se pare formal, ceva ce spun unui profesor sau unui vecin, dar daca ne uitam la sensul lui intradevar e expresiv.
Dar ai dreptate.Si eu am impresia uneori ca lumea a uitat sa se exprime, mai ales sa detalieze.

Dev. spunea...

sau atunci cand se intrevede o perioada mai lunga de timp in care cei doi nu se vor mai revedea... "ramai cu bine" exprima multe ..poate prea multe!danette